É um Roubo
Sinto-me roubado. Eu, tal como muitos milhares de portugueses, sinto-me roubado. Roubaram-me hifens, vogais mudas e muitas outras coisas. Fomos assaltados. Assaltaram o português de Camões. Criaram um acordo ortográfico para que todos os PALOP falem a mesma língua. Isto é, vamos todos começar a falar brasileiro. Não que eu tenha algo contra o brasileiro ou contra o povo deste país, mas eu falo português. Português com H e com C ande de acção e secção. Eu falo e escrevo em tuga e não em brasileiro ou cabo verdeano. Sinto-me roubado. Roubaram-me letras e símbolos que um dia ainda me vão fazer falta.
Cumprimentos.
Cumprimentos.
Não concordo contigo. O português, como qualquer língua, evolui, modifica-se...se não, ainda estaríamos a falar/escrever como no tempo de Gil Vicente ou Fernão Lopes. Acordos/mudanças ortográficas tem havido sempre; uma das últimas aconteceu quando eu andava no Ciclo Preparatório (actuais 5.º e 6.º anos); temos sempre sobrevivido e a língua portuguesa tem-se mantido. Quanto ao problema do brasileiro, as pessoas esquecem-se que há uma língua portuguesa só, com várias variantes: o português de Portugal, o português do Brasil, o português dos PALOP... e o português de Portugal é minoritário, em número de falantes. Além disso, o português do Brasil é uma língua mais fonética, ou seja, a língua escrita aproxima-se da língua falada, o que torna tudo mais simples. Por que razão escrever acção com dois c, se um deles não se lê? Apenas porque "sempre foi assim?" E será que sempre foi? A nossa língua, tal como a conhecemos hoje é a mesma língua do século XVI (português clássico), mas ortograficamente tão diferente!!
ResponderEliminarAs mudanças não são necessariamente más. Pelo contrário!
Concordo plenamente. O texto era só para ser uma piada. Tanto que já estou a tentar adaptar a minha escrita ao novo acordo, que afinal não é tão novo assim, uma vez que é de 1990.
ResponderEliminar